2014年1月9日 星期四
鈴華ゆう子with和楽器バンド - 天樂 Tengaku
鈴華ゆう子with和楽器バンド - 天樂 Tengaku
歌詞翻譯來源:
http://yanao1986.blog126.fc2.com/blog-entry-1860.html
天樂 天樂
青い時間 さよなら告げる
雨避けの傘は僕を抛(ほお)り捨てた
訪れてた 夏にも気付かずに
此処は何処だ 僕は誰だと 吼(ほ)える
蒼色的時間 宣告著離別
躲避雨水的傘蓋將我拋棄
連到來的夏天 都沒察覺到地
狂吼著 這裡是哪裡 而我又是誰
終わりが無い、と 行き先を殺す
分かるはずが無い、と 景色を刺した
自分で築いた森の外に踏み出せずに
說著「不會有結束」 將目標抹殺
說著「一定不會懂」 扎刺著景緻
就那樣不願踏出自己構築成的森林之外地
何故 歩き出さないの?
何故 創り上げないの?
そうして何も始まらないまま
朽ちて腐り行く人を 屍を 超えて
為何 不邁步離開呢?
為何 不起身創造呢?
就那樣什麼都沒有開始地
跨越了 逐漸腐朽的人與 屍體
今 打ち鳴らす衝動の刃が 世界を砕く
朝焼けが追いつく前に ぐしゃぐしゃに割れた音で構わない
天樂(てんがく)を
此刻 鳴響起的衝動刀刃 將世界粉碎
在被晨色追上之前 潮濕而破碎的音色也無妨
將天樂奏出
削れたピック 朽ち果てたギター
いたずらに僕の扉を暴く
通り過ぎた 秋がすぐそこまで
始めよう 無様な真実を 隠せ
被磨平的撥片 已腐朽的吉他
無意義地掘開了我的門
流逝而過的 秋天即將到來
開始吧 將醜陋的真實 藏起
何故 立ち止まっていたのか?
何故 拒み続けたのか?
そうして悩み続けた先には
芽生え狂い咲く音を 帰り道 捨てて
為何 停留在原地呢?
為何 持續抗拒著呢?
在那樣地不停煩惱之後
捨棄了 萌芽的狂亂綻放之音 與回歸之路
今 打ち鳴らす衝動の刃が 世界を砕く
目が眩むほど美しい 泡沫(うたかた)に揺れた音で貫いて
天樂(てんがく)を
此刻 鳴響起的衝動刀刃 將世界粉碎
用令使人目眩的美麗泡沫 動搖的音色貫穿而入
將天樂奏出
今 咲き誇る狂色(きょうしょく)の葉が 世界を飾る
朝焼けが追いつく前に その核に触れた声を張り上げて
天樂(てんがく)を
此刻 綻放狂亂色彩的葉子 點綴著世界
在被晨色追上之前 放出觸碰到了那核心的聲音
將天樂奏出
---------------
一開始忘記是看哪一部影片 就看到相關影片的縮圖
覺得這幕鈴華ゆう子超正的 就點進去看
剛開始的時候覺得這首歌有點吵 後來發現這首歌越聽越好聽
便去找她相關的歌
【和楽器バンド】六兆年と一夜物語
這首之前就聽過鹿乃的版本了那時就覺得很好聽
現在換一種方式呈現也很好聽
【和楽器バンド】 月・影・舞・華 Tsuki Kage Mai Ka
這首一開始聽覺得普普 但是輕快的旋律配上獨特的轉音 讓這首也收進了我的歌單裡
以上三首鈴華ゆう子with和楽器バンド推薦給耐心看完這篇文章的人XD
訂閱:
張貼留言 (Atom)
感謝翻譯~♥
回覆刪除